συνοδικός
July 26 / July 13
2018 (7526)
• Icon of the Mother of God “IT IS TRULY MEET” (Axion estin: Ἄξιον ἐστίν) 诚应为洵
The “It is Truly Meet” Icon of the Mother of God is in the high place of the altar of the cathedral church at the Karyes Monastery on Mount Athos. One Saturday night an Elder went to Karyes for the all-night Vigil. He left, instructing his disciple to remain behind and read the service in their cell. As it grew dark, the disciple heard a knock on the door. When he opened the door, he saw an unknown monk who called himself Gabriel, and he invited him to come in. They stood before the icon of the Mother of God and read the service together with reverence and compunction. During the Ninth Ode of the Canon, the disciple began to sing “My soul magnifies the Lord…” with the Irmos of St Cosmas the Hymnographer, “More honorable than the Cherubim….”
The stranger sang the next verse, “For He has regarded the low estate of His handmaiden….” Then he chanted something the disciple had never heard before: “It is truly meet to bless Thee, O Theotokos, ever-blessed and most pure, and the Mother of our God…” Then he continued with, “More honorable than the Cherubim.…”
While the hymn was being sung, the icon of the Theotokos shone with a heavenly light. The disciple was moved by the new version of the familiar hymn, and asked his guest to write the words down for him. When the stranger asked for paper and ink, the disciple said that he did not have any.
The stranger took a roof tile and wrote the words of the hymn on its surface with his finger. The disciple knew then that this was no ordinary monk, but the Archangel Gabriel. The angel said, “Sing in this manner, and all the Orthodox as well.” Then he disappeared, and the icon of the Mother of God continued to radiate light for some time afterward. The Eleousa Icon of the Mother of God, before which the hymn “It Is Truly Meet” was first sung, was transferred to the katholikon at Karyes. The tile, with the hymn written on it by the Archangel Gabriel, was taken to Constantinople when St Nicholas Chrysoberges was Patriarch. Numerous copies of the “It Is Truly Meet” Icon are revered in Russian churches. At the Galerna Harbor in St Petersburg, a church with five cupolas was built in honor of the Merciful Mother of God, and into it was placed a grace-bearing copy of the “It Is Truly Meet” icon sent from Mt Athos.
The hymn in Greek is:
Ἄξιόν ἐστιν ὡς ἀληθῶς,
μακαρίζειν σε τὴν Θεοτόκον,
τὴν ἀειμακάριστον καὶ παναμώμητον
καὶ μητέρα τοῦ Θεοῦ ἡμῶν.
Τὴν τιμιωτέραν τῶν Χερουβεὶμ
καὶ ἐνδοξοτέραν ἀσυγκρίτως τῶν Σεραφείμ,
τὴν ἀδιαφθόρως Θεὸν Λόγον τεκοῦσαν,
τὴν ὄντως Θεοτόκον,
σὲ μεγαλύνομεν.
Σύναξις Ἀρχαγγέλου Γαβριήλ
上帝的這大的天神長在 3 月 26 日被慶祝。在這天然而, 他在整個人的救助的全部歷史為他的外觀和奇跡被慶祝並且尊敬。這慶祝首先在第 9 個世紀在Athos山上被建立,這被相信, 在皇帝巴西略和女皇的朝代期間 Constantina Porphyrogenitus 和主教皇尼古拉斯‧奇裡索弗蓋斯,在在在他用他的手指在一個石頭藥片上寫了的 Karyes 附近的一個房間的天神長加百列的外觀的場合上,到上帝的出生送禮者的聖歌,“值錢它是會,”[ Dostojno 玩笑 Axion Estin ] 。由於這, 甚至今天, 這個細胞被稱為細胞“ Axion Estin 。”與這相關,天神長加百列的另外的外觀也被紀念︰到摩西的外觀當他正在趨於時 Jethro 的成群並且, 在此時間, 他聯系了到上帝被叫了的這大的, 世界怎麼被創造並且摩西在他的創造的書記錄了的所有的剩余的 ( 開始 );他的到先知丹尼爾的外觀並且揭示未來王國並且救世主來的謎到他;他的到聖安和她將生一個女兒的諾言的外觀, 都有福氣並且都純的神聖的童女瑪利亞;到神聖的童女的簡短的外觀當她在耶路撒冷生活在了堂時;到 Zacharias 的外觀有關伊望。約翰的出生的高司祭和消息與啞的 Zacharias 的前驅者和嚴重的懲罰因為他沒相信詞;再, 到在拿撒勒的神聖的童女的外觀並且概念的好消息和主的出生通知她伊伊穌。斯耶穌合[利爾]斯托。斯基督;到正直的約瑟夫的外觀;到在伯利恆附近的牧人的外觀;到主的外觀他自己在客西馬尼的花園裡當他在他的熱情以前作為一個人加強了吾主時;到忍受沒藥女人的外觀等等。
The Sobor of the ArchAngel Gabriel is celebrated on the day following after the Annunciation/Blagoveschenie, ie. 26 March. This feast is celebrated a second time 13 July. The reason for its being established probably served the dedication in the 17th cent. of a church at Constantinople, constructed in the name of the Holy Archi-Strategos / Chief of the Heavenly Hosts. An account of the Holy ArchAngel is located under 26 March and 8 November.
The Hilandar Monastery (Μονή Χιλανδαρίου) is one of the twenty Eastern Orthodox monasteries in Mount Athos in Greece. It was founded in 1198 by Archbishop of the Serbian Church Saint Sava and his father and founder of the Nemanjić dynasty Grand Prince Stefan Nemanja, who upon relinquishing his crown, took monastic vows to become ordinary monk Symeon in Hilandar. The monastery represents a focal point of Serbian religious and secular culture, as well as "the first Serbian university". It is ranked fourth in the Athonite hierarchy of 20 sovereign monasteries. The Mother of God through her Icon of the Three Hands (Trojeručica), is considered the monastery's abbess. Etymological meaning of "Hilandar" is probably derived from Greek word chelandion, which is a type of Byzantine transport ship, whose skipper was called "helandaris".
希利安达里乌修道院 ― 是希腊阿索斯山的一个塞尔维亚正教会修道院,由塞尔维亚正教会首任大主教圣萨瓦和他的父亲、放弃王位出家修道的尼曼雅王朝首任大茹潘斯特凡•尼曼雅一世(西緬修士)创建于1198年。该修道院代表塞尔维亚宗教和世俗文化的焦点,以及“塞尔维亚第一所大学”。它在阿索斯山的20座修道院中排名第四位。该修道院内约45名修士。
Resulting in the flank of the former Byzantine Empire, the successor of the Eastern Roman Empire, Mount Athos is the last living remnant of this millennial civilization that the power of his imperial ideology, philosophical ideas, religious and cultural patterns influenced on the whole world at that time, especially on the Orthodox nations, which still takes the strength of that living source. The greatest treasures of Mount Athos are monks who are carriers of monasticism, bearers of the word of God to the world. One of the few Serbian builders monasteries of Mount Athos is Chilandar, Orthodox spiritual center, the medieval city, spiritual, cultural and national treasures of Serbs, Serbian mirror of the soul, pride, consolation and way to the Lord. It takes a lot of time, space, energy, will and knowledge to present Chilandar. What makes it great are the deeds and words which Chilandar donated us to the lap time and the eternal faith of Christ and the cross in which all and where everything is. Hilandar`s heritage is out of time and space. Chilandar Monastery is the first Serbian university and one of the oldest in the world. In terms of literature, religion, the study of nature, medicine, according to all of the criteria was a real university, who is trained by the best experts in these areas at this time. The monastery keeps the largest collection of Serbian charters, relics, relics of saints, old icons. Hilandar has the largest collection of miraculous icons in the world, even eight of which are the most valuable and most respected in the cristian world: the icon of the Virgin with three hands (Bogorodica Trojeručica); the icon of Christ Pantocrator, which is the most beautiful icon of Christ on the planet and icons of Holy Virgin- Odigitria, which is considered the greatest masterpiece of Byzantine art of the thirteenth century. Here is the largest library of manuscripts of the Serbian people, the largest collection of coppercut and copperwrite plates, old textiles of worship, old church plates, woodcarving works, porcelain, gold objects, crosses and the most beautiful church on Mount Athos in the judgment of Byzantine. In Hilandar was founded Serbian literacy, translation and copying activities, there is conceived Serbian medieval state of law and diplomacy, and established one of the first Serbian hospital. A place where Moravian architecture reaches its peak, through which during the last eight centuries greatest artists of icon painting and frescoes. Chilandar to the fifteenth century possessed over 30 major land`s properties – Metochia`s in Europe and Asia with over 360 villages and vast spiritual, human and material resources which can measure the power of the state. In a word, what is preserved in Hilandar is greater than the preserved heritage in all other Serbian monasteries. The aim of this website is to inform the general public about the greatest treasure of the monastery Chilandar, yet only briefly, because the story was too big, but yet small for a Chilandar.
Οἱ Ἅγιοι Ἠλιόφωτοι
Ἐπαφρόδιτος, Ἀμμώνιος, Χουλέλαιος, Εὐσθένιος καὶ Ἠλιόφωτος ὁ ἀρχηγός τους • MM ANDREW and PROBUS (965)
• MM MAURA (Maureen, Moura, Moira, Maíre, Mairin or Mawr), BRIGID (Britta, Bridget or Brígit) (3rd c.) and their brother ESPAIN (Spanus, Hispadus or Espian) together with MM ALDEGUND and her son JOHN at Balagny-sur-Thérain, near Creil in France) (9th c.)
Ss Maura and Brigid were two British princesses from Northumbria who were born in the third century. While making their way to Rome on a pilgrimage, they were murdered by Frankish soldiers in Balagny-sur-Therain. Their bodies were buried at the spot of their martyrdom, and pilgrims eventually flocked to their shrine.
• M TROPHIMA at Alexandria with St SERAPION & others
• VM JUSTINA and M ZENO at Trieste (Istria) in Italy (3rd c.)
• MM THEODOSIA together with 12 Martyred Noblewomen of Caesaria, and her son Great Martyr PROCOPIUS (Prokcopius or Proconius) (3-4th c.)
• MM EUGENE Bishop of Carthage, Archdeacon SALUTARIS, VINDEMIAL Bishop of Capsa, LONGINUS, ANTONY, MURITTA and companions (505)
• Martyr ALEXANDER Schmorell (1917-1943)
• KONSTANTIN Orpisan, martyr in Jilava in Romania (1959)
• Repose of Blessed PHOTIOS Kontoglou (1895-1965) restored the practice of true Byzantine iconography to the Church
• Tr.Rel. (1620) of ANTONY of Leokhovo, monk (1611)
• ARN (Arno von Endsee) Bishop of Würzburg (892)
• CORNILI of Pereyaslavl, monk (1693)
• CRUIMTHER Fionntain, of Cill-airthir
• Righteous CUNIGUNDE of Luxembourg, Empress (975-1033)
• ESDRAS the Prophet
Priest and scribe who left Babylon in the 7th year of Artaxerxes (458 B.C.) with a caravan of 1,800 Jewish exiles, to return to Jerusalem. The Persian king had given Esdras a letter ordering the satraps beyond the Euphrates to aid him to enforce observance of the Mosaic Law in Judea. Esdras brought with him an exemption from taxation for the temple officials, and gifts from Artaxerxes and the Jews of Babylon. With these the temple worship was to be enhanced and subsidized. Within a year mixed marriages, of which even priests had been guilty, were dissolved. In 444 B.C., after the walls of Jerusalem had been rebuilt, the Law was read to the assembled multitude, whereupon the Feast of Tabernacles and the Day of Atonement were observed. There followed the renewal of the Covenant, which all solemnly agreed to keep. By Esdras and Nehemias the restoration of the Law was effected. The measures which Esdras himself effected determined in great part the organization and practise of later Judaism. The Talmud assigns to him the compilation of the Books of Paralipomenon. He is also credited with the collection of the canonical books of the Old Testament extant in his time. Jewish tradition regards him as the author of the Books of Esdras.
• Righteous HENRY II (Good King Henry, Henry the Pious or the Lame, Heinrich Duke of Bavaria) King of Germany and Emperor of the Holy Roman Empire (972-1024) married Cunigunde of Luxembourg
• Martyress GOLINDUC (Golinduch) of Persia (Mary or Maria in Holy Baptism) martyred at Jerusalem (591)
Ἡ Ἁγία Γολινδοὺχ ἡ Περσίδα ποὺ μετονομάστηκε Μαρία
• Martyr DOFGAN of Wales
• DWYNWEN (Donwen, Donwenna, Dwyn or Dunwen) Nun of Anglesey (Llan-Dwyn, Llanddwyn or Ludgvan and Porthd-Dwyn) (460)
• Martyr DOGFAN (Doewan) (5th c.) martyred by heathen in Dyfed in Wales where a church was dedicated to him
• ERNIN (Arney) of Inis-caoin, now Inniskeen, Counties of Meath and Cavan
• JULIAN 犹利安 bishop of Cenomanis (95) venerated as the first Bishop of Le Mans in France
一些認為這聖人不除西蒙以外是任何一個麻風病患者, 被主治好。宗徒撇。特爾彼得奉獻了他一個主教並且送了他到異教徙高盧, 聖朱利安在此忍受了大痛苦但是成功了變換許多人到合[利爾]斯托。斯基督的費思。當他給某人施洗禮了時王子 Defenson , 這個王子的許多題目轉到了真實的費思。由上帝的優雅,他工作了大奇跡︰他愈合了病了, 扔出去魔鬼並且複興死了。他和平地結束了生活並且, 在他的死亡的時間,當他在午餐時,在今日的中間在王子 Defenson 看來了。
• JUST 犹斯特 monk in Cornwall (5th c.)
• Tr.Rel. at Sherborne of St JUTWARA (Jutwell, Aed-wyry, Aude, Judith or Juthware) of Exeter and Lanteglos at Laneast (6-7th cent.) Virgin of Devonshire, Sister of St Sidwell
• Martyr MARCIAN 玛尔基安 of Iconium (258)
• Translation of Relics of MILDRED (Mildthryth) 密尔德瑞德 Abess of Minster-in-Thanet, Kent in England (700) // 20 FEB // 13 JUL TR REL //
• MOSILOC (Mothiolog) of Cloonatten, Parish of Kilmichael Oge, County of Wexford
• ONESIPHOROS the Wonderworker, Ascetic of Anarita in Paphos, Cyprus
Ὁ Ἅγιος Ὀνησίφορος
• Tr.Rel. of St PEGA (Pee) Anchoress of Peakirk (719)
• SABBAS of Liwisk, monk
• Virgin HM Amma SARA (Sarah the Egyptian, Emma Sara or Sarra of the Nile) 萨拉 Abs. at Scetis (Scete) in Libya (370) desert hermitess in Egypt known for her piety, discipline and extremely ascetic life
Ἡ Ὁσία Σάρρα
作為一個年輕的少女,莎拉撤退了生活嚴峻的禁欲並且有 60 年的時間的生活生活了在離亞力山大大帝不遠的尼羅河的岸上的禁欲主義的生活。由她的例子她吸引了許多女人到修道士生活。她在一年在主發現休息 370 A.D 。
• Martyr SERAPION 塞拉彼雍 under Severus (205)
• Martyress SIRIN (Sira) of Persia (520-559)
• Venerable STEPHEN 斯特梵 of St Sabbas' Monastery (794) the nephew of St John of Damascus
Ὁ Ὅσιος Στέφανος ὁ Σαββαΐτης
史蒂芬是到聖伊望。約翰大馬士革人的一個第一表親。他生活了在聖 Sabas 的修道院的禁欲主義的生活他為哪個是 surnamed Sabas 把了。他是在在巴勒斯坦的修道士之中的聖 Sabas 和一顆照耀的星的生活的一個大的模仿者。他在在一年的主的 reposed 794 A.D , 在裡面他的 60 -- 第 9 年。
Today’s saint should not be confused with the other St Stephen of Saint Sava’s Monastery who is commemorated on October 28.
• TURIAF (Turiav, Turiavus) (750) succeeded St Samson as Bishop of Dol in Brittany • WILLEHAD Bishop of Bremen, Christian missionary (789)
On the 13th of July the Orthodox Church celebrates the miracle of our Holy Father Spyridon the Wonderworker, who gave sight to the blind man Theodore. In 1577 the Venetians undertook a construction project outside of the fortifications of the city, which resulted in the demolition of the Church of Saint Spyridon in Koukounaria, which was near the Jewish cemetery and housed the incorrupt relics of the Saint for many years. No trace of this church exists today, yet it was in this church that St Spyridon worked his first recorded miracle, giving sight to the blind man Theodore. For many years, whenever people passed by the area of this church, they would do their cross and speak of this miracle with astonishment. Konstantinos Tsagaras, hearing of this miracle and wanting to honor the Saint for working his wonder in his neighborhood, decided in 1700 to build a chapel to St Spyridon in Sarokou. On July 13, 1735 this chapel was consecrated to commemorate the miracle of St Spyridon healing the blind man.
In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit.
O God, be merciful to me, a sinner.
愿上帝怜恤我罪人
O Lord Jesus Christ, Son of God,
for the sake of the prayers
of Thy most pure Mother,
our holy and God-bearing fathers and all the saints, have mercy on us.
Amen.
•
•
•
Blessed be God.
Комментариев нет:
Отправить комментарий